1) It is strange to me that I’m moving from my little house to another little house in just a few days. I quite like this little house and it’s location and I’m sad to be leaving it for what is also a quite nice little house in almost as good a location, but it’s more than that. For my last years in New York, ever since the moment I hauled the last of my post relationship divided things out of the Sackett Street apartment, I didn’t really have a home. I had a place where I slept most nights and where I kept my stuff, but it wasn’t a home. Part of that is my own psychological investment in the word, but it’s also about comfort in space, about longing for a specific corner of a specific room and a specific chair when I’m away from it. For a time, that absence wasn’t a problem because my investment in the notion of home resided inside another person and where ever she was equaled home. But, that ended. And the disconnect between the place where my stuff lived and the notion of home was one of the things that drove me from New York.
And I’ve found a home in this space. Yes, a lot of it is the town. And, yes, a whole lot of it has to do with my psychological investment in the word. But I genuinely enjoy coming back to my rooms, to whatever mess I’ve left behind and to the dog waiting on me. I’ve never lived alone before, and I like that too. Rationally, none of this will change. But I’m still bummed about the moving.
2) No novelist, no matter how talented that person might be, can get away with using the word “cunt” in non dialogue situations, to describe something related to a sex act, more than once in 100 pages. Now, I’m no prude and I’m certainly not a member of the PC language police. In certain rare situations, I’ve even been known to voice the word in question. But, note that it is a spoken word.
Now, I will grant the objection that there really is no good word in the English language to describe that particular bit of anatomy, especially when trying to render the condition of sexual arousal. Veer in one direction and you risk coming across as a clinical observer of human beings rather than someone who actually has experienced life and attempted to understand it. Veer too far in another and you run the risk of, well, being mistaken for someone who is discussing house pets who have been left too long in the rain. Veer in a third, and you’re in Harlequin Romance territory where everything is throbbing and moist.
Still, there is something to be said for subtlety and oblique description. So, here is my newest rule for fiction: In a certain kind of novel, for every 100 pages, a novelist gets one pass for one “cunt” in a sex scene involving a woman character. If another sex scene, ahem, arises prior to the 100 page mark, it is the novelist’s duty to find another method of description.
I can, I suppose, grant a first person narrator exception to this rule, but do not expect me to read the book as I prefer a certain sort of eloquence in my first person narrators that is generally precluded by more than one sexually related “cunt” in less than the space of 100 pages.
And, no, there is no Henry Miller exception here. It wasn’t hot when he did it either.
Finally, for the literally one of you who has emailed, there will be another, final installment of the Ballad of Little Red. When I started, I really wanted to use Longfellow’s “The red coats are coming!” as the jumping off point for, “The chicken is shitting!” except it turns out that Longfellow never actually wrote, “The red coats are coming!” and the rhyme scheme in that poem is a total bitch. But chicken shit bingo rocks and anyone who comes to visit me needs to make sure the stay includes a Sunday afternoon because we are totally playing.





